Nessuna traduzione esatta trovata per تعريفة اختيارية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تعريفة اختيارية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Veuillez décrire les mesures prévues ou envisagées par le Gouvernement pour diffuser le plus largement possible le Protocole facultatif et encourager son utilisation.
    يرجى وصف التدابير التي تخطط لها الحكومة أو تبحثها للتعريف بالبروتوكول الاختياري والحض على إعماله.
  • Veuillez indiquer les mesures instituées pour faire connaître le Protocole facultatif se rapportant à la Convention et encourager son usage.
    يرجى عرض التدابير القائمة للتعريف بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية والتشجيع على استعماله.
  • Quelles sont les mesures prises pour faire connaître le Protocole facultatif et encourager son application?
    ما هي التدابير التي يجري اتخاذها للتعريف بالبروتوكول الاختياري وتشجيع استخدامه؟
  • Le Conseil national de la jeunesse néerlandaise souligne le rôle essentiel des jeunes dans la sensibilisation des masses et l'incitation à faire des choix personnels avisés.
    ويشير المجلس الوطني الهولندي للشباب إلى الدور الحيوي للشباب في زيادة الوعي والتعريف بأهمية الاختيارات الشخصية الرشيدة.
  • Veuillez décrire comment le Gouvernement a porté à l'attention du public le Protocole facultatif se rapportant à la Convention que la Nouvelle-Zélande a ratifié en 2000.
    يرجى بيان الأسلوب الذي اتبعته الحكومة في التعريف بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية، الذي صدقت عليه نيوزيلندا في عام 2000.
  • Veuillez décrire comment le gouvernement a porté à l'attention du public le Protocole facultatif se rapportant à la Convention que la Nouvelle-Zélande a ratifié en 2000.
    يُرجى بيان الأسلوب الذي اتبعته الحكومة في التعريف بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية، الذي صدَّقت عليه نيوزيلندا في عام 2000.
  • En outre, le Comité recommande à l'État partie de diffuser largement le Protocole facultatif auprès des enfants et de leurs parents, notamment par le biais des programmes scolaires et de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme.
    وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعريف بالبروتوكول الاختياري على نطاق واسع في صفوف الأطفال وآبائهم بوسائل منها المناهج المدرسية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
  • Il relève l'obligation faite à l'État partie de diffuser le Protocole facultatif et s'enquiert des mesures prises pour faire connaître le Protocole facultatif à la profession juridique, au pouvoir judiciaire, aux associations féminines et aux organisations de défense des droits de l'homme.
    وأشار إلى التزام الدولة الطرف بالتعريف بالبروتوكول الاختياري، ثم استفهم عن الخطوات المتخذة لنشر التوعية بالبروتوكول الاختياري لدى المهنة القانونية والجهاز القضائي والمنظمات الإنسانية وهيئات حقوق الإنسان.
  • Il lui recommande en outre de diffuser largement les dispositions du Protocole facultatif, en particulier auprès des enfants, notamment par l'intermédiaire des programmes scolaires.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف، بالإضافة إلى ذلك، بالتعريف بأحكام البروتوكول الاختياري على نطاق واسع، ولا سيما في صفوف الأطفال، من خلال وسائل من بينها المناهج التعليمية.
  • Le Comité recommande à l'État partie de renforcer ses programmes de diffusion et d'enseignement de la Convention et de son Protocole facultatif à l'intention des femmes autochtones, notamment guaraníes monolingues.
    وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف برامجها المعنية بنشر المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختيار والتعريف بهما والتدريب في مجالهما لفائدة نساء الشعوب الأصلية، بمن فيهن النساء اللاتي لا يتحدثن سوى لغة غوراني.